2020年1月30日木曜日

Getting used to not working might be...

7d-03 Speculating on adapting to a change
変化への適応がどれくらい簡単かを予測するときには、getting used to と would/could/might/may を一緒に使います

may/might/could =50%程度 
would=100%

Getting used to the late nights may be pretty hard.
What is a major lifestyle change you have made? How quickly did you adjust?

I heard Bev's retiring next month.
Yeah. Imagine all that free time. She's so lucky.
To be honest, I think getting used to not working might be pretty hard, especially if you've been working as long and putting in as many hours as Bev.
You're right, I guess, but at least she won't have to ride a crowded train every morning.

put in 時間を費やす
crowded クラウディット adj)混雑した

Getting used to a new way of doing things might take some time.
Getting used to paying for everything herself may be quite tough.
Getting used to working longer hours could be hard.
Getting used to budgeting on a pension would be difficult for me.

Listening
Taylor's having a party next week before she goes on maternity leave.
Yeah, She's very excited about becoming a mom.
Getting used to the new routine might take longer than she thinks.
That's true. I don't think I ever got used to the sleepless nights when I had Liam.

I heard Janice is selling her apartment and moving to the country.
That's right. I'm really jealous. Living away from the city would be so nice.
I guess so. I think getting used to not having any stores nearby would be difficult for me, tough.
Really? I wouldn't mind that. It might even help me cut down on my spending.

Pascal got that job in Kenya. He leaves next month.
Yeah. He's so lucky he won't have to commute to work in the snow and ice anymore.
True, but I think getting used to the heat may be tough.
Actually, he said the temperature's around twenty-two degrees in winter. It might not be bad.



自主トレ)
This new system is so complicated. この新しいシステムは超複雑。
It'll take some getting used to. 慣れるまで少し時間がかかりそうだな。

How's your family doing?
I'm sure it'll take some getting used to, but my family is doing okay.

2020年1月24日金曜日

Shop fearing Wuhan virus bans Chinese visitors in Hakone

Shop fearing Wuhan virus bans Chinese visitors in Hakone

TOKYO- Hakone in Kanagawa Prefecture is a town always bustling with tourists and one of the most popular day-trip destinations for travelers staying in the Tokyo area. Some visitors to Hakone will notice a candy shop and rest spot decorated with "Star Wars" imagery.

Unfortunately, the shop is now in the spotlight for a very different reason.

According to a report by Asahi News, the owner put out a sign on Friday, Jan 17, which explicitly bans Chinese nationals from entering its premises, citing the Wuhan virus outbreak. The sign says: "Chinese are banned from entering" and "I'd hate to have the virus scattered about (here)."

He is doing what the government won't
 fear フィアー n)恐怖 v)恐れる
 virus ヴァイレス n)ウイルス
 ban バン v)禁止する n)禁止
 bustling スリング adj)せわしく動き回る
 decorate コレイト v)飾り付ける
 imagery ミジェリー n)イメージ
 put out ~を外に出す
 explicitly イクスプリシットリー adv)はっきりと、明白に
 national ナァショナル n)国民 adj)国の、国民の
 enter ンター v)入る
 premise プミス n)建物と敷地
 cite イト v)引き合いに出す、n)引用文      citing
 outbreak ウトブレイク n)突発、急激な増加
 scattered スキャタァード adj)散らばった

2020年1月22日水曜日

shouldの「プロセス」

Jan 22, 2020 (Wednesday)
I'm surprised that you should feel so upset.

Sam, what were you doing today? I sent you ten text messages. You didn't reply to any of them.
I'm sorry, Emily. I was snowed under with work all day.
But you always check your messages during your breaks. Why didn't you today?
Emily, calm down. I'm surprised that you should feel so upset.
You said I was the only girl you've ever loved. But you don't act like it.
I can explain everything.
Okay, I'm listening.

I was snowed under with work all day.
雪崩のように仕事が降ってきて、その中に埋まっているような感触をもったフレーズ

 

2020年1月16日木曜日

canの可能性・mayの可能性

Jan 16, 2020 (Thursday)
He can be wild at times

Our programs are good to get rid of stress.
Happy New Year, Hiroki. It's good to see you again.
Happy New Year to you, Alana. Yes, it has been a while.
What have you been up to recently?
We had a New Year's party, and the boss paid for everything.
Lucky you! We also had a company party, and the boss would't stop singing.
上司は歌うのをやめようとしませんでした。(意志のwillの過去形)
He can be wild at times.彼はときどき手に負えないことがあるのよ
Sounds like it. そのようだね
But it's good to get rid of stress, right?

canのイメージは潜在
He can be wild at times.
ある人のなかに「潜在する力」から「能力(~できる)」の意味が生まれる
潜在的にもっている自由度に焦点をあてると「許可(~できますよ)」の意味が生まれる

Tokyo can be hot in October.
東京は10月に暑くなることがある。
ふつう東京は10月は涼しいが、ポテンシャルとして、潜在的な性質として10月に暑くなることがある。そうしたかくれた性質を見抜いた文。

My little sister can be extremely annoying.
私の妹には本当にイライラさせられることがある。
これも普段からずっとイライラさせる訳ではないが、奥底にそうした性質がある、隠れているということ。それを見抜いた文。イライラさせられることがある、そういう時がある。といった訳がぴったりの文。

mayのイメージは開かれたドア
My new boss may be wild.
私の新しいボスは手に負えないかもしれない。

mayの可能性は「~かもしれない」。その可能性は閉じられていないという可能性。
権威ある者がドアを開いているところから許可「~してよろしい」という使い方もある。
mayが可能性の意味で使われる時には「分からない」ということが基本にある。

この辺りの蚊は本当に困ったことになることがある。
The mosquitoes around here can be really problematic.
problematic プロブレテイック adj)問題の多い、問題のある

このテストは私たちが予期していたよりも難しいかもしれない。
This test may be more difficult than we expected.

暖かいセーターを持ってくる必要があるかもね。ここは夜に肌寒くなることがあるから。
You may need to bring a warm sweater because it can get chilly here at night.
「わからない」のmayと、「(潜在)~することがある」のcan
chilly ブルブル~と少し震えるような肌寒さ。coldほど寒くはない。

2020年1月15日水曜日

either, neither, both

Jan 15, Wednesday (Jan 13-17, 2020)

You can have either blouse.  blouse ブラウス n)ブラウス  ゆったりした仕事着
You bought a lot of clothes from my shop today, Naoko. Thank you.
Thank you. I needed some new clothes for the New Year.
Let me show you something. These two blouses are from the new 2020 collection.
Since you're a special customer, I'll offer you one at cost price.
Are you serious? Which one?
You can have either blouse.
Well, I love this blue one.
It's yours. I'll put it in a bag for you.

Since you're a special customer, I'll offer you one at cost price.
 あなたは特別なお客様ですから、1着を原価でご提供いたしますよ。
 since「接)~なので」と理由を述べている Whyの質問に対してはbecauseで答える
 willは「~しますよ」と意思表示
 offer(申し出る) offer you one 授与型(2つの目的 誰に何をあげる)
 at cost price 原価で(価格は点として感じられるため at が用いられている)

どちらの候補者も良い仕事をするでしょう
 Either candidate will do a good job.
どちらのブラウスでもお買い上げいただけません
 You can have neither blouse.
 eitherとneitherは個々に目が向けられているので単数扱い
(両手を広げて、どちらかがokはeither どちらともnoがneither 両方okがboth)
両方お買い上げいただけます
 You can have both blouses.
either/neitherのひとつひとつ目を向ける意識は選択の or あるいは nor を使ったフレーズにつながる
Either you or I have to pick up the overseas visitors.
 君か私が海外からのお客さんを迎えに行かなくてはなりません
Neither Kaori nor Martin came to my wedding.
 カオリもマーティンも僕の結婚式には来なかった



notとeitherのコンビ
彼の最初の2つのアルバムを聴いたけど、どちらもあまり気に入らなかった
 I listened to his first two albums, but I didn't like either very much.
「両方ダメだって」こと。そこでeitherが使われている。
 not either; ひとつひとつに目をやって、どちらも~じゃない という意味。
 こちらも、あちらも好きじゃないとう感覚。

とちらのドレスも君に完璧に似合っていると思うよ
 I think either dress suits you perfectly.  suit 似合う

僕の兄弟は両方ともゴルフが大好き
 Both of my brothers love golf.

彼女の小説は両方読んだけど、どちらも気に入らなかった。
 I've read both of her novels, but I didn't like either.
 どちらも(個々のeither)気に入らなかった  ※I didn't like both とは言えない

2020年1月14日火曜日

no の強い意味

Jan 14, Tuesday (Jan 13-17, 2020)

Nobody came to my party.
Do you remember I told you that I was planning my first natto party in Osaka?
Yes, I'm sorry I couldn't come, but that date was bad for me.
That's Okay, but I invited 30 other people, and nobody came to my party.
You're kidding! What happened?
I don't know. Did I do something wrong?
It's probably because natto is not so popular here.
Don't take it personally. 自分のせいだと考えないで
It's hard not to! 僕のせいだと思わずにはいられないよ。



Can I tell you something?
Sure, go ahead.
There aren't any donuts left.
There are no donuts left. noを使ったほうが全く無いという感じが色濃く表現できている
I'm no experts but this watch looks like a fake to me. no+複数形が一般的
 僕はまったく専門家ではないんだけど、この時計は僕には偽物に見える。
No children are allowed in the pool area unaccompanied.
 子供は同伴なくプールエリアに立ち入ることはできません。
 unaccompanied アナンパニード adj)連れのない、同伴者のない

It's no fun having dinner alone.
 一人で夕食を食べるのはまったくもって全然楽しくない
No dogs are allowed in the park without a leash.
 リードをつけずに犬を公園に入れることはできません
 leash リーシ n)リード 動物をつなぐ綱

Malaysia & Brunei

Jan 1, 2020/Low-Cost Carrier     carrier キャリアー n)乗り物、運搬装置
I flew LCC "Air Asia" from Tokyo to Kuala Lumpur. I didn't know the In-flight meal had a price. The Online booking is needed beforehand/in advance.
Also, passengers are allowed to bring up to 2 carry-on luggages which are not weighing more than 7 kg.
 weigh ウェイ v)重さを量る





Jan 7, 2020/Sandakan Memorial Park(HISTORIC SITE)
THE SANDAKAN DEATH MARCHES
Sandakan was the site of a Japanese prisoner-of-war camping during WWⅡ,
and in September 1944, 1793 Australian and 641 British troops were interned here. What is not widely known is that more Australians died here than during the building of the infamous Burma Railway.

prisoner-of-war n)捕虜 略)POW prisoner n)囚人 じゅうじん
troop チュ-プ n)群れ(猿の群れのニュアンス)、隊、部隊、軍隊
intern インタアーン v)拘束する、強制収容する 参) internンターン 見習い、実習生
widely イドリィ adv)広く、広範囲の
infamous ンファメス adj)悪名の高い、非常に評判の悪い



historic(ヒストリック)とhistorical(ヒストリカル)は細かな違いですが、意味することが大きく異なります。
『historic:歴史上重要(有名)な』となり、歴史に残るような重要な物事、偉業などに使われます。一方の『historical:歴史の』は、歴史に関連することに対して使われます

2020年1月13日月曜日

all と every

Jan 13 Monday (Jan 13-17, 2020)

You must attend all the meetings, and I mean every meeting.
I'd like to join your shogi club.
That's possible, but we have some strict rules you must follow.
You must attend all the meetings, I mean every meeting.
So, what happens if I miss a meeting?
I'm afraid you'll have to leave the club.
Wow, that's strict.
We take shogi very seriously.

You must attend all the meetings, I mean every meeting.
 すべてのミーティングに、つまりミーティングには毎回出席しなけらばなりません。
All the country was excited about their team's victory.
 国中が自国のチームの勝利に熱狂した。(allが単数で使われている)
Who made all this mess?
 誰がこんなに散らかしたの?
I don't know what all the fuss is about.
I don't see what all the fuss was about.
 僕にはどうしてこんな大騒ぎになっているのかがわからない。
 fuss ファス  n)騒ぎ 大騒ぎする人 v)大騒ぎする
You can't leave until you've answered every questions.
 全ての質問に答えるまで帰ることはできません。
You've eaten all the chocolates?
 あのチョコレート全部食べちゃったの?
I've read all your books, and I mean every one of them.
 あなたの本はすべて読みました。ひとつ残らずすべてですよ。


Jan,13   段取り/準備
make arrangement   arrangement手配・支度
take steps   steps手段・処置
plan     plan計画
prepare for/get ready
I prepared for work tomorrow.
I'm getting ready for work tomorrow.

Jan,12   運転免許更新
Today, I renewed my driver's license.
My eyesight is getting worse.


2020年1月7日火曜日

Jan 7-11 

直接的すぎるWhyを避ける
What brought you to Japan?  日本に来たきっかけは?
How did you end up in Japan?  どういう経緯で日本に住むようになりましたか?
How did you two end up together/married?
 どういう経緯で2人は一緒になりましたか/結婚しましたか?

※参考
What got you interested in~.
どうして~に興味をもったの?