2022 Oct WEEK-1 DAY1(9月26日放送)
このカフェにWi-Fiはありあますか?
Does this cafe have Wi-Fi?
Is there Wi-Fi in this cafe?
ホテルの部屋にWiFiはありますか?
Do the hotel rooms have Wi-Fi?
メルボルンの路面電車にWi-Fiはありますか?
Do the trams in Melbourne have Wi-Fi?
どうやったらWi-Fiに接続できますか?
How can I connect to the Wi-Fi?
Wi-Fiの名前は何ですか?
What's the name of the Wi-Fi?
What's the Wi-Fi network called?
Wi-Fiの名前は「メルボルン・スプリング」です。
The name of the Wi-Fi is "Melbourne Spring".
Wi-Fiに接続できましたか?
Were you able to connect to the Wi-Fi?
日本語の「できた」から”could”を連想して”Could you~”を使うと相手にお願いしているように聞こえるので”be able to”を使う
おかげさまでWi-Fiに接続できました。
I was able to connect to the Wi-Fi, thanks to you.
肯定文んで"could"を使うと「仮定法」と勘違いされるかもしれないので”be able to"を使う
おかげさまで(文頭または文末に)
"thanks to you" "It's all thanks to you"
路面電車:tram/street car
0 件のコメント:
コメントを投稿