Canadian English(区別がつかない)
I can’t tell Canadian English from American English.
marijuana マラワナ(興味・合法・する人の割合)
I'm just curious something about marijuana.
From what I hear, recreational marijuana has been legalized that have a big impact on me.
Could you share your opinion on about how many people in Canada smoke weed?
moose ム-ス n)ヘラジカ(鹿のメンバー・シンボル・マスコット・雌が雄に挑発的・人間も?)
The Canadian Moose is the largest member of the deer family.
Also, Canada's cute mascot and a national symbol.
From what I hear, female moose is provocative to male. Is that right?
The animal that represents/symbolizes Canada is the moose, right?
How about human? Canadian woman is provocative??
member n)一員・メンバー
cute キユーウ ト adj)可愛い(子供や動物に使う)⇒ pretty は大人の女性に使う
mascot マスコット n)シンボルとしての人、物、キャラクター・幸運をもたらす物
symbol シィムボル n)シンボル・象徴
symbolize シィムボライズ v)を象徴する、の象徴である
represent レ プレゼント v)の代わりになる、表す、象徴する
provocative プロヴォケティヴ adj)人を憤慨させるような、性的に挑発的な
0 件のコメント:
コメントを投稿